來自市北區的徐學壽、陳成光兩口子正在錄制方言。李曉聞 攝
市民正在錄制方言。(圖片由嶗山區檔案局提供)
近日,青島市南、市北、嶗山三區啟動了方言采集保護工作。然而,對于這項本土文化的拯救工程,市民似乎表現并不積極,地道的
青島話也非常難尋。缺少相應標準來判斷方言是否純正、沒有專家進行指導研究,也使得島城方言采集面臨尷尬。不過,采集人員認為,先將能夠采集到的方言錄制并保存起來,終有一日,這些影音資料會成為研究島城文化歷史的珍貴資料。
家常拉呱被錄制收藏 “老頭兒,今晌午揍(做)什么飯吃?”
“你看著辦吧。”
“要不,包扎(餃子)吃?”
“恩,也行。”
“今天不大愛動彈。哎,正好還有昨天蒸的餑餑(饅頭),炒個菜還不中?”
“也行。炒個什么菜吃?”
“拌個黃瓜吧,再使個蕓豆燉個土豆。那么后晌(晚上)吃什么?”
……
這可不是老兩口在客廳里有一句沒一句的搭話,這是6月27日,市北區下四方方言的采集錄制現場。60多歲的徐學壽、陳成光兩口子就像坐在自家沙發上,旁若無人地商量著中午飯吃啥,對面則支好了聚光燈和攝像機,十幾分鐘過去了,這段家常的拉呱就被完整地記錄下來,作為一種收藏存入了青島市檔案館。經過篩選之后,這段家常話有望和其它的小鮑島方言、上四方方言以及市南區的挪莊方言一起,作為重要的方言資源受到保護。預計最快到今年年底,市民可以在青島市檔案局網站上看到這些方言資料。
青島話越來越不地道 自今年4月份起,青島市檔案局就在市南、市北、嶗山三區啟動了方言保護采集工程。據悉,老市區的青島話由南向北主要分部在挪莊、小鮑島、四方(上四方、下四方在晶華玻璃廠、一木家具廠附近)、滄口(國棉六廠附近的)一帶、郊區的青島話主要包括嶗山(老的嶗山縣)、膠南、膠州、平度、萊西、即墨等。而隨著普通話的推廣、島城人口流動的增加,方言似乎正悄悄退出人們的生活,甚至一些地方的方言接近失傳。為了搶救保存日漸衰微的青島方言,喚起市民對青島老方言的共同記憶,留下一份青島非物質文化遺產,市檔案局開始著手對市南區的挪莊方言,市北區的小鮑島方言、上四方方言、下四方方言和嶗山區方言進行采集錄制。如今,市北區和嶗山區已經完成第一階段的方言錄制工作,對市南區的挪莊方言,也已確定好錄制方言的人選,即將開始采集錄制。
“隨著社會的變遷、普通話的普及,一些方言正在消失,比如扎(意為餃子)、敷臺(意為煙囪),很多人已經慢慢地不說方言了。我們則希望能將青島話原汁原味地保存下來,留住這些文化的活化石。”市檔案局工作人員介紹,下一步,還將陸續開展所轄郊區方言的保護錄制。