? “二百只紅爐,三千銅鐵匠,九千繡花女,十萬織布機(jī)。”紅爐鍛制技藝在我市傳承已久,奎文區(qū)東上虞社區(qū)是主要的創(chuàng)始發(fā)源地,工藝精湛。今年71歲的潘永忠是紅爐鍛制技藝第十二代傳承人,祖輩以紅爐鍛制為生,他從小耳濡目染全面掌握了這門技藝。2月5日,記者采訪了解到,隨著時(shí)代發(fā)展,這項(xiàng)技藝雖然漸漸淡出人們的視野,但潘永忠依然堅(jiān)守在紅爐前,為將這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承下去而努力。
潘永忠取出燒紅的鐵具,用錘鍛打
上百件紅爐藝術(shù)品,濃縮古老技藝 在奎文區(qū)東上虞社區(qū)成排的樓房中,隱藏著一處古色古香的小院落,這是該社區(qū)建立的紅爐鍛制技藝傳習(xí)所和紅爐紀(jì)念館。走進(jìn)屋子,首先映入眼簾的是一支土爐子,旁邊放置著煤炭、支架、鉗子等燃料和工具。
紅爐鍛制技藝的第十二代傳承人潘永忠坐在爐子旁邊,一手拉著風(fēng)箱,一手將鐵具放進(jìn)炭火里,幾分鐘后鐵具就會(huì)變成火紅色。他用鉗子將燒紅的鐵具夾出來,放到砧子上,用錘子敲打幾下,只見火星四射,鐵具隨著錘子敲打慢慢改變著形狀……
潘永忠將記者領(lǐng)進(jìn)側(cè)屋,這里的裝飾和擺放格局仿佛將時(shí)間拉回了上世紀(jì)六七十年代。除一套傳統(tǒng)的木制桌椅外,里面展示的全是他制作的紅爐藝術(shù)品,有條貨、件貨、斤貨及車馬挽具,四大類100多種,既有鋤頭、鐵索,也有過去孩子玩耍的鐵環(huán)。
潘永忠今年71歲,提及紅爐鍛制技藝,他打開了話匣子。紅爐鍛制技藝已在原東上虞村傳承近400年,主要是將煤放在紅爐中燃燒,用風(fēng)箱將爐火吹旺,用不同工具將原材料焙燒后,在砧子上通過彎、沖、打、連接,制造不同產(chǎn)品。
磨練三年,掌握祖?zhèn)骷t爐鍛制技藝 據(jù)濰縣志記載:“二百只紅爐,三千銅鐵匠,九千繡花女,十萬織布機(jī)。”這是濰縣經(jīng)濟(jì)繁榮時(shí)期紅爐鍛制技藝的真實(shí)寫照,“二百只紅爐”指的是紅爐規(guī)模,“三千銅鐵匠”指的是紅爐藝人群體,由此可見“紅爐”“藝人”的規(guī)模之大,群體之廣,其中東上虞的紅爐最具代表性。
在上世紀(jì)四五十年代,該村家家戶戶以紅爐鍛制為生,技藝先進(jìn),形成了獨(dú)具特色的經(jīng)濟(jì)形式。
潘永忠家祖祖輩輩都是紅爐工匠,他從14歲起跟著父母學(xué)習(xí)紅爐鍛制技藝。在學(xué)習(xí)過程中,潘永忠漸漸喜歡上了紅爐鍛制技藝,并不起眼的原鐵材料,經(jīng)過燒制、打造,就能做出各種形狀的工具,這讓他對(duì)此充滿興趣。
那時(shí),潘永忠白天上學(xué),晚上回家就跟著父母學(xué)習(xí)紅爐鍛制技藝,掄錘子、拉風(fēng)箱、打鐵環(huán)……每個(gè)步驟,他都大膽嘗試。
“學(xué)習(xí)這項(xiàng)技藝容不得偷懶,一個(gè)步驟做不好,就會(huì)影響下一環(huán)節(jié)。”潘永忠說,紅爐鍛制要眼疾手快,一旦錯(cuò)過火候,打制的鐵具就要重新燒制。經(jīng)過三年學(xué)習(xí),潘永忠掌握了祖輩傳承下來的紅爐鍛制工藝。
不斷傳承創(chuàng)新,分批分期培訓(xùn)技藝 “工欲善其事,必先利其器”。紅爐鍛制技藝完全依靠藝人自制的專用工具發(fā)展壯大,從初始的一只土爐、一面風(fēng)箱、一個(gè)砧子、一把錘子、一把鉗子,創(chuàng)新制作出尖嘴鉗、言鉗、熟鉗、筒鉗等30余種專用工具,確保了產(chǎn)品的高效化、多樣化。
紅爐鍛制技藝由于純屬手工操作,工藝原始復(fù)雜、勞動(dòng)強(qiáng)度大、技術(shù)含量高、操作嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致、難度大、制作成本高,特別是現(xiàn)代化工業(yè)大生產(chǎn)及新工藝的出現(xiàn),對(duì)傳統(tǒng)的手工生產(chǎn)沖擊相當(dāng)大。而一些老藝人或已作古或年事已高無法繼續(xù)從業(yè),目前東上虞社區(qū)只有幾位老人能掌握全部的紅爐鍛制技藝且具有傳承能力。
如今,東上虞經(jīng)濟(jì)專業(yè)合作社果斷作出決策,在原村辦副業(yè)舊址投資改建了紅爐鍛制技藝傳習(xí)所和紅爐紀(jì)念館,該項(xiàng)目占地485平方米,建筑面積280平方米。由潘永忠對(duì)學(xué)徒分批分期進(jìn)行技藝培訓(xùn)。 文/圖 本報(bào)記者 鄧永杰實(shí)習(xí)生 于璐
人物檔案 潘永忠,今年71歲,奎文區(qū)廣文街道東上虞社區(qū)居民,是紅爐鍛制技藝第十二代傳承人。潘永忠家祖祖輩輩從事紅爐鍛制,他從小耳濡目染,14歲正式開始跟著父母學(xué)習(xí)這項(xiàng)技藝。經(jīng)過三年的磨練和學(xué)習(xí),他成功掌握了祖輩傳承下來的紅爐鍛制工藝。如今潘永忠正在為這項(xiàng)古老技藝的傳承和發(fā)揚(yáng)而努力,對(duì)學(xué)徒分批分期進(jìn)行技藝培訓(xùn)。
非遺檔案 紅爐鍛制技藝起源于明末,主要發(fā)源地是東上虞村,距今已有近400年歷史。該技藝以紅爐和煤炭為主,用風(fēng)箱吹火,用不同工具將產(chǎn)品焙燒后,進(jìn)行彎、沖、打、連接組合成不同用途的產(chǎn)品。近400年來,傳統(tǒng)手工業(yè)打鐵是東上虞村的主要生產(chǎn)形式,規(guī)模隨著年代變遷,從個(gè)體鐵匠鋪,互助組,合作社,集體副業(yè)演變至今。該技藝于2017年12月入選市級(jí)非遺名錄。
[編輯: 張珍珍]