?
近日,有市民向本報反映稱,在山東路與鞍山路路口處的一個奧運紀念碑上面,竟把希臘的英文名“Greece”拼成了“Creece”。
6月7日上午,城市信報/信網記者來到了山東路與鞍山路路口附近時,看到這個小廣場圍繞著中間一個空地豎起了10余塊一米多高、半米寬的石碑,上面雕刻有奧運會舉辦的年份、屆數、國家及城市的中英文名稱。但是到了1896年的舉辦地時,一個奇怪的單詞出現了,從此經過的多位懂英語的市民也對此表示十分不理解:“‘Creece’這個單詞在英語詞典里面都沒大聽說過,可在旁邊的石碑上,的確刻有‘AD1896CreeceAthens’的字樣。”
對于此事,記者聯系了市北區政務熱線,工作人員表示將會盡快尋找當時建造這塊紀念碑的建設單位,把相關錯誤改正。
文/圖 城市信報/信網記者 潘立超
(來源:半島網-城市信報) [編輯: 張珍珍]